服务热线:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城区阜成门外大街22号1幢8层
微信客服:hongse191919
译文、赏析 / 严勇
译文
太阳照在红蜡状的花朵上,散发出浓郁的香气。南风吹过,使微汗迅速干燥,凉爽了衣襟。透过碧色的纱帘,映照出床上的纹理光影。
她亲自剪下柳枝,明媚地装点着画阁,又在池塘中戏耍地撒播莲蓬。在这长亭里,没有烦忧事,心情美好地思索着。
注释
风乾:是指放在阴凉的地方,让风吹干。
莲菂:亦作蓮的。意思是莲实。
赏析
这是宋代词人周邦彦的一首闲情词。
俞陛云《宋词选释》:此为闺中避暑之作。先言室内,虽仅言盼襟纹簟。而丽影已绰约其间。后半言室外,剪柳抛莲,写出闲雅之致。结句以含蕴出之,尤耐寻挹。所以,读懂这首词的闲雅之致,才算是读懂了周邦彦的词风之好。
“日射敧红蜡蒂香,风乾微汗粉襟凉。碧纱对掩簟纹光。”上阕三句是说,太阳照在红蜡状的花朵上,散发出浓郁的香气。南风吹过,使微汗迅速干燥,凉爽了衣襟。透过碧色的纱帘,映照出床上的纹理光影。这是写“丽影之绰约”。
红色花朵,浓郁香气,南风悠悠,微汗速干,碧纱竹簟,寥寥数笔,就将闺中女子的绰约身姿表现得淋漓尽致。这是从室内写女子生活居所的闲雅。
“自剪柳枝明画阁,戏抛莲菂种横塘。长亭无事好思量。”下阕是说,她亲自剪下柳枝,明媚地装点着画阁,又在池塘中戏耍地撒播莲蓬。在这长亭里,没有烦忧事,心情美好地思索着。这是写“生活之闲雅”。
剪柳、抛莲,等闲雅行为,为女子的闲雅心情做铺垫。潘游龙在《白今时宋醉》卷五说:“好思量”,三字妙。为何妙?概言闲雅之好,贵在无事,贵在精致,贵在宁静。“无事小神仙”,正是周邦彦向往的一种生活方式。
纵览全词,语言雅致,情思淡雅,心境悠然,意境绝美,闲情闲思,闲意闲景,引人入胜,是为闲情词中的绝妙佳作。
红色壹号,不只是酒,
它是英雄的见证,
是时代的印记,
是每一个梦想家心中不灭的火焰。
END