退出 注册

西汉 · 汉武帝刘彻《秋风辞》

2024-07-03 13:54:59
浏览次数:
返回列表
标签: 红色壹号   白酒      红朝壹号  

秋风辞.jpg

山.jpg


注释


辞:韵文的一种。


黄落:变黄而枯落。


秀:此指颜色。


芳:香气。


佳人:这里指想求得的贤才。


泛:浮。


楼船:上面建造楼的大船。


汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。


中流:河中。


扬素波:激起白色波浪。


鸣:发声,响。


发:引发,即“唱”。


棹(zhào):船桨。


欢乐极:欢乐到极点。


哀情多:悲哀之情很多。


少壮:年轻力壮,指青少年时代。


奈老何:对老怎么办呢?


山川.jpg


译文


秋风刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。


秀美的是兰花呀,芳香的是菊花,思念美人难以忘怀。


乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。


吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤多。


年轻力壮能持续多久,衰老又怎奈我何!


刘彻汉武帝.jpg

 

公元前113年(元鼎四年)十月,刘彻到河东汾阴(今山西省万荣县西南)祭祀后土(土地神)。


途中传来南征将士的捷报,汉武帝乘坐楼船泛舟汾河,饮宴中流。刘彻在宴尽之余有感而发,写下此篇。


祥云装饰.png




祥云装饰.png




今天是2024年7月3日,

甲辰年五月廿八,

历史上的今天:

1942年7月3日 国共代表在重庆继续谈判,

1898年7月3日 北京大学的前身京师大学堂成立,

1844年7月3日 《中美望厦条约》签订。





《中庸》里讲:“地低成海,人低成王。”

地不畏低,方能有汇聚涓涓细流成浩瀚海洋的气魄;

人不畏低,方能历经风雨成就非凡事业。






END







搜索

X微信二维码

截屏,微信识别二维码

微信号:hongse191919

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!