服务热线:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城区阜成门外大街22号1幢8层
微信客服:hongse191919
夜轩纳凉
陈必复〔宋代〕
银床破睡雾笼纱,翠簟湘纹捲浪斜。
小院夜凉凉似水,一池明月浸荷花。
译文、赏析 / 严勇
译文
井上的辘轳架,提水时发出声响,驱散了睡意,起来看见院子里雾气氤氲,如同轻纱笼罩着。屋内刚刚睡过的枕席,一片清凉,湘竹编制的凉席,有如一层层细浪。
小院幽静,清凉似水,月光长照池塘,荷花尽情绽放,月光与荷花相得益彰,正是纳凉赏景的好时节。
注释
银床:井栏,一说辘轳架。
翠簟:青篾席。
赏析
这是宋代诗人陈必复的一首夏夜纳凉诗。
题中“夜轩”的“轩”,有许多种解释,在这里应该是有窗槛的小室,或书斋。与陶渊明《饮酒》,“啸傲东轩下。”以及明人归有光《项脊轩志》,“读书轩中。”中的“轩”,一个意思,皆指书斋。
诗人在书斋中读书,不知不觉读困了,就躺在竹席上睡着了。又被外面的提水声给吵醒了。起身之后,诗人看到雾气笼罩院子,竹席在月光下,有如一层层细浪。这就是“银床破睡雾笼纱,翠簟湘纹捲浪斜”中描绘的景色。
一二句写室外室内之景。三四句写诗人心情。
“小院夜凉凉似水,一池明月浸荷花。”这两句是说,小院幽静,清凉似水,月光长照池塘,荷花尽情绽放,月光与荷花相得益彰,正是纳凉赏景的好时节。这两句表面上是写夜凉,实则是写诗人内心心情舒畅,内心之静。
两个“凉”字,一下子就将夜轩纳凉与内心清凉的两重境界写尽了。一个“浸”字,将月色照耀荷花的过程写得清清楚楚,一轮明月,一池荷花,荷塘月色,相互映衬,美不胜收。景凉心自凉,至此,诗人通过描写院静之凉、月色之凉、荷花之凉,将一幅绝美的夏夜纳凉图勾勒出来,令人心向往之。
纵览全诗,语言优美,构思巧妙,情景交融,寓情于景,意境绝美,是为纳凉诗中的名篇佳作。
今天是2024年7月11日,
甲辰年六月初六,
天祝日,航海日,世界人口日。
深深的话我们浅浅的说,
长长的路我们慢慢的走。
END